Noter tasdikli tercüme veya diğer bilinen adıyla noter onaylı çeviri, adından da anlaşıldığı gibi bir noter tarafından tasdiklenmiş tercümeleri ifade etmektedir.
Noter tasdikli tercüme veya diğer bilinen adıyla noter onaylı çeviri, adından da anlaşıldığı gibi bir noter tarafından tasdiklenmiş tercümeleri ifade etmektedir.
Noter tasdikli çeviri işlemi, bir noterde yemin zaptı olan çevirmenler tarafından yapılabilmektedir. Yemin zaptı olan çevirmenler tarafından gerçekleştirilen bu tercüme faaliyeti, çevirme süreci bittikten sonra yeminli tercümanın yemin zaptının bulunduğu noter tarafından tasdiklenir. Böylelikle noter tasdikli tercüme faaliyeti tamamlanmış olur.
T.C yasaları gereğince noter onaylı çeviri işlerinde yalnızca çevirmenler için yemin zaptı düzenlenebilmektedir. Bu nedenle çeviri firmaları ya da çeşitli kurumsal firmalar için yemin zaptı düzenlenmesi mümkün değildir.
Bu durumda çeviri firmalarının kaşeleri veya yetkililerin imzaları değil çeviriyi yapan yeminli kişinin imzası geçerli sayılmaktadır.
Burada çevirmen kaşesinin kurumsal yapının damgası olmadığının bilinmesi gerekir. Kaşeden kasıt yeminli tercümanın standart olarak yazması gereken metni tanımlamaktadır.
Küçük farklılıklarla noterlerin çevirmenlerden yazmalarını istediği metinlerde, çeviri yapılan dil çiftinin yönü ve belgenin orijinallik durumunun belirtilmesi gerekir. Ardından yeminli çevirmenin çeviriyi doğru ve eksiksiz yaptığını beyan ettiği metnin yer alma zorunluluğu vardır.