Ardıl Çeviri Nedir? Nasıl Yapılır? Neleri Kapsar
Ankara Çevrim Tercüme Bürosu
Ankara Çevrim Tercüme Bürosu
Ardıl çeviri; Bir konuşmanın ya da metnin söylendiği ya da yazıldığı andan daha sonra gerçekleşen çeviriye verilen isimdir. Çevirmen, konuşmacının söylediklerini not alır veya hafızasında tutar ve daha sonra da diğer dile sözlü olarak aktarır.
Ardıl Çeviri; bir konuşmanın ya da metnin söylendiği ya da yazıldığı andan daha sonra gerçekleşen çeviriye verilen isimdir. Çevirmen, konuşmacının söylediklerini not alır veya hafızasında tutar ve daha sonra da diğer dile sözlü olarak aktarır. Konuşmacı her 3-5 cümlede bir durur, çevirmen de aldığı notlara dayanarak, o kısmı diğer dile aktarır. Çevrim Tercüme olarak biz de ardıl çevirilerinizde uzman ekibimizle yanınızdayız. Ardıl çeviri konusunda bize danışabilirsiniz.
Açıklamadan da anlaşılacağı üzere Ardıl çeviride herhangi bir teknik donanım (kulaklık, mikrofon, ses sistemi vb.) kullanılmaz. Bu yüzden Ardıl çeviri yapacak olan çevirmenin dinleme, anlama, konuşma, hızlı not alma ve telaffuz etme kabiliyetinin ileri düzeyde olması gerekmektedir. Çevrim Tercüme, Ardıl çeviri için gerekli şartları sağlama konusunda büyük bir titizlikle çalışarak çevirmen seçimini yapar. Çeviriyi yapacak olan çevirmenin, Ardıl çeviri alanında iyi bir eğitim almış ve kendini güncelleyebilen biri olmasına dikkat ederek sonrasında sırasıyla takip edilecek aşamalara gerekli özeni gösterebilen profesyonel çevirmenlerle çalışır. Çevrim Tercümenin hizmet verdiği alanlar; küçük çaplı iş toplantıları, organizasyonlar, fuarlar, yurt içi ve yurt dışı iş toplantıları ve seyahatleri vb. kapsamaktadır.