Yeminli tercüman, Türkiye'deki resmi belgeleri tercüme etmek için noter tarafından yetkilendirilmiş bir kişidir. Yeminli tercümanın belgeyi imzalayıp kaşelemek suretiyle çevirinin sorumluluğunu üstlendiği varsayılır.
Yeminli Tercüman
Yeminli tercüman, Türkiye'deki resmi belgeleri tercüme etmek için noter tarafından yetkilendirilmiş bir kişidir. Yeminli tercümanın belgeyi imzalayıp kaşelemek suretiyle çevirinin sorumluluğunu üstlendiği varsayılır. Yeminli tercüme, yeminli tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanması ve kaşelenmesi bakımından normal tercümeden farklıdır. Ancak tasdikli tercümeler kağıt üzerinde sadece ıslak imza ve yeminli tercümanın kaşesi ile teslim edilir.
Tercüme Bürosu
Tercüme bürosu, yabancı dil sektörünün faaliyet gösterdiği ve dil ihtiyaçlarının karşılandığı yerlerdir. Çeviri bürosu, çok çeşitli iş alanlarının sektörel ihtiyaçlarını karşılar. Bunun yanı sıra insanların günlük yaşamlarında tercüme ihtiyaçlarını gidermek için hizmet verir. Çeviri bürolarının farklı çalışma alanları vardır. Bu açıdan tercüme büroları sadece şirketin soru ve ihtiyaçlarına cevap vermekle kalmaz, aynı zamanda yabancı dil tercüme ihtiyacı olan her meslek grubunun ihtiyaçlarını karşılar. Diğer bir deyişle, tercüme büroları, gerekli dillerin profesyonel tercümelerinin yapıldığı yerdir.
Noter Yeminli Tercüme
Yeminli tercümeler, yeminli tercümanlar tarafından imzalanmış ve tasdik edilmiş tercümelerdir. Noter onaylı tercümeler belgelerinizin boyutunu artırır. Üniversite düzeyinde yabancı dil bilen kişilere yeminli tercümanlık yetkisi verilmektedir. Bu belgeler çok güvenlidir. Noter sadece ekteki yeminli tercümanın imzasını tasdik eder. Yeminli tercümanın kaşesi ve imzası ile belgeleriniz çok daha resmi olacaktır. Tercüme edilen belgeyi teslim edeceğiniz makam hem yeminli hem de noter tasdikli tercüme talep etmiş ise belgenizi tercüme bürosundan yeminli tercüman kaşesi ile talep edebilirsiniz. Bu sayede evraklarınız ciddiye alınır ve ek noter ücretlerinden de kurtulmuş olursunuz.
İngilizce Yeminli Tercüme
İngilizce bir dünya dili olduğu için resmi kurumlarda veya yurtiçi ve yurtdışında birçok resmi işlem ve prosedürde İngilizce'den Türkçe'ye çeviriler sıklıkla talep edilmektedir. İngilizcenin bu şekilde küresel olması, insanların birbirleriyle iletişim kurmasına neden olmuştur. Bu nedenle İngilizce çevirilere olan talep artmıştır. Yasal sözleşmelerin, kullanım kılavuzlarının ve mühendislik kataloglarının tercümesine ihtiyaç vardır. Özetle, birçok alanda kayıt yapabilmek ve hareket edebilmek için İngilizce tercümenin şart olduğu söylenebilir. Bu bağlamda
İngilizce yeminli tercüme hizmetlerinin önemi de büyüktür.
Fransızca Yeminli Tercüme
Fransızca yeminli tercüme, yazılı ve sözlü tercüme yapabileceğini tasdik edebilen ve noterde yemin eden tercümanlar tarafından yapılır. Yabancı uyruklu kişilerin ticaret, hukuk, eğitim, tıp ve ticaret alanları başta olmak üzere birçok alanda yetkili makamlarda, kamu kurum ve kuruluşlarında geliştirdikleri iş için yanlarında yeminli tercüman getirmeleri gerekmektedir. Fransızca tercümesi yapılan belgenin resmi hale getirilmesi için ise belgenin yeminli tercüman tarafından mühürlenip imzalanması önemlidir.
Almanca Yeminli Tercüme
Almanca yeminli tercüme hizmeti pasaportlar, sürücü belgeleri, tıbbi kayıtlar, doğum belgeleri, vizeler, evlilik sertifikaları ve ulaşım belgelerini kapsar. Diplomaların, hastane sertifikalarının ve eğitim düzeyi ile ilgili tüm sertifikaların dünya çapında geçerli olabilmesi için Almanca yeminli tercüme hizmeti gerekmektedir. Bu açıdan çevirmenler uluslararası sertifikalara sahiptir.
Yeminli Tercüman Fiyatları
Yeminli tercüme hizmeti, kaliteli hizmet sağlayan, güvenilir ve yetkin bir ekiple çalışan, ihtiyacınız olan çeviri türüne göre hizmet sunan bir çeviri bürosu tarafından verilmelidir. Bu açıdan çeviri büroları
yeminli tercüman fiyatları açısından farklı prosedürler izler. Çeviri bürosu seçiminden sonra yaptırmak istediğiniz çeviriye göre ücretlendirme yapılır. Bu aşamada fiyatlar, istediğiniz çevirinin amacına, nerede kullanacağınıza, kaliteye, kelime sayısına, çeviri yapılacak olan dile ve teslim süresine göre değişiklik gösterir. Örneğin İngilizce-Türkçe çeviri ile Arapça-Türkçe çeviri fiyatları arasında farklar olabilir. Bundan dolayı çeviri bürosu ile iletişime geçmeniz ve net bir fiyat bilgisi almanız gerekir.