info@cevrimtercume.com +90 312 425 25 23
  • Türkçe TR
    • Türkçe Türkçe
    • English English
    • Française Française
Ankara Tercüme Bürosu - Çevrim Tercüme
  • Anasayfa
  • Hizmetler
    • Tıbbi Çeviri
    • Teknik Çeviri
    • Hukuki Çeviri
    • Resmi Çeviri
    • Akademik Çeviri
    • Ardıl Çeviri
    • Simultane Çeviri
    • Web Site Çevirisi
    • Noter Tasdikli Çeviri
    • Edebi (Sanatsal) Kitap, Broşür, Katalog Çevirisi
  • Dil Rehberi
  • Ankara Tercüme Bürosu - Çevrim Tercüme
  • Kurumsal
    • Hakkımızda
    • Neden Biz
    • Tercüme
    • Yurt Dışı Eğitim
    • Vize Danışmanlık
    • Hesaplama ve Ücret
  • Blog
  • Referanslar
  • İletişim
  • Anasayfa
  • Blog
  • ​Arapça Çeviri Süreci Nasıl İlerler?

​Arapça Çeviri Süreci Nasıl İlerler?

26.03.2022

Arapça kaynak dilin hedef dile veya farklı dildeki bir kaynağın Arapçaya çevrilmesi Arapça çeviri işlemiyle gerçekleşir. Arapça çeviri ciddi bir dikkat ve profesyonellik gerektirir.

​Arapça Çeviri Süreci Nasıl İlerler?

Arapça kaynak dilin hedef dile veya farklı dildeki bir kaynağın Arapçaya çevrilmesi Arapça çeviri işlemiyle gerçekleşir. Arapça çeviri ciddi bir dikkat ve profesyonellik gerektirir.

Arapça çeviri sürecinin aşamaları:

  1. Öncelikle çevirisi yapılacak bilgi, metin veya belge için çeviri talebinde bulunulur.
  2. Fiyat belirlenmeden önce çevirisi yapılacak metin incelenir. Metnin uzunluğu, kelime sayısı, hangi alanla ilgili olduğu, kaç sayfa olacağı gibi değişkenlere göre çeviri ücreti belirlenir.
  3. Ücret belirlendikten sonra belirlenen zaman dilimi içerisinde alanında uzman tercümanlar tarafından çeviri gerçekleştirilir. Zaman dilimini genelde çeviri hizmeti alan kişiler belirlese de aciliyeti olmayan metinler için ne kadar süreceğini tercümanlar belirleyebilir.
  4. Çeviri sonunda tercümanın mutlaka son kontrolleri yapması gerekir. En ufak bir hata belgenin niteliğinin değişmesine sebebiyet verebilir.
  5. Son kontroller gerçekleştikten sonra çeviri müşterinin onayına sunulur.

Arapça Tercümanın Görev ve Sorumlulukları Nelerdir?

Arapça çeviri hizmeti verecek olan kişiler öncelikle anadili gibi Arapça bilmek zorundadır. Yalnızca konuşmayı veya anlamayı değil dil ve yazım kurallarına da hâkim olmalıdır. Çeviride metinde anlatılmak isteneni tam olarak kavrayarak en uygun kelimelerle anlamı koruyarak bir çeviri çalışması yapmalıdır. Arapça tercümanlar dilin ait olduğu kültürü iyi bilmelidir.
İyi bir tercümanın kamu ve özel sektördeki çalışma alanları oldukça geniş çaplıdır. Bu alanlardan birkaçı şunlardır:
  • Tercüme ofisi
  • Noter yeminli tercüme büroları
  • Uluslararası fuarlar ve etkinlikler
  • Ticari şirketler
  • Televizyon kanalları
  • Özel veya vâkıfa bağlı üniversiteler
  • Dış İşleri Bakanlığı dâhilindeki çeviri bürosu
  • Kültür ve Turizm Bakanlığı birimleri
  • Elçilikler ve konsolosluklar
  • Kamu üniversiteleri
  • Müsteşarlıklar

Arapça Tercüman Olma Şartları

  • Arapça dili ve edebiyatı bölümünden mezun olmak veya tercümanlık eğitimi almış olmak (yeminli tercüman olabilmek için üniversite lisans mezunu olmak şarttır.)
  • Arapçanın yalnızca diline değil ait olduğu kültürlere hâkim olmak
  • İyi bir dil bilgisine sahip olmak
  • Okumayı, araştırmayı sevmek ve ilgi duymak

Hangi Alanlarda Arapça Tercümanlık Hizmeti Verilir?

Finans, hukuk, tıp, ticaret, edebiyat, savunma, mühendislik, akademi gibi birçok alan dahil olmak üzere resmi ve gayri resmi bilgi, metin ve belgelerin çevirisinde Arapça tercümanlık hizmetinden yararlanılabilir.

Tüm Dillerde Kaliteli Çeviri İçin Profesyonel Tercüme Hizmeti

Ankara Çevrim Tercüme - Eğitim Vize Danışmanlık Hizmeti

İletişim
Ankara Tercüme Bürosu - Çevrim Tercüme

Bu sitenin içeriği, tercüme hakkında bilgi edinmek isteyen kullanıcıları bilgilendirmeye yönelik hazırlanmıştır. Sitede yer alan bilgilerin, başka platformlarda kullanılması resmi izinlere tabidir. İzinsiz kullanımlarda yasal işlem başlatılmaktadır.

Haber Bülteni

KVKK metnini okudum. Kabul ediyorum

Öne Çıkan Hizmetler

  • Tıbbi Çeviri
  • Teknik Çeviri
  • Hukuki Çeviri
  • Resmi Çeviri
  • Akademik Çeviri
  • Ardıl Çeviri

İletişim

  • Merkez : İlkbahar Mahallesi, Güneypark Küme Evleri, Kule 3, No:107 Sinpaş Altınoran Çankaya/ ANKARA
  • +90 312 425 25 23
  • info@cevrimtercume.com

Ankara Tercüme Bürosu - Çevrim Tercüme - © Copyright 2023. Tüm hakları saklıdır.
KVKK - Çerez Politikası

Size daha iyi bir hizmet deneyimi sunabilmek için çerezler kullanıyoruz. Detaylı bilgi için KVKK ve Çerez Politikası hakkında açıklama metnini inceleyebilirsiniz.