Tercüme bürosu nedir sorusu için, tam zamanlı serbest tercümanlara sahip kar amacı gütmeyen bir şirket olduğu cevabını vermek mümkündür. Bu açıdan bürolar, kişi, kurum, kuruluşlara ait dijital belgelerin veya yabancı dile çevrilmesi gereken belirli belgelerinin tercümesi hizmetini verirler. Çeviri büroları, farklı alanlarda uzmanlaşmış birçok tercüman ile çalışmaktadır. Bu nedenle, hata yapmaları olası değildir. Aldıkları tercüme işini tercüman grubundaki en uygun tercümanlara devrederler. Bu sayede profesyonel hizmet sunulmaktadır.
Tercüme Nedir?
Tercüme, diğer dillerin dil karşılıklarını sözlü ya da yazılı olarak ifade etmektir. Günümüzde hemen hemen her yetişkin veya genç, bir şeyi en az bir kez tercüme etme ihtiyacı hisseder. Özellikle Türkçe-İngilizce ve İngilizce-Türkçe çeviriler yaygın olarak kullanılmaktadır. Günümüzde dünyada konuşulan dillerin sayısının artmasıyla birlikte tercüme ve
tercüme bürosu önemi de her geçen gün artmaktadır. Çünkü insanlar sadece kendi dünyalarıyla değil, tüm dünyayla iletişim kurmaya ve bağlantı kurmaya başlamıştır. Ancak dünyada binlerce dil vardır ve iletişim kurmak için bu dillerin bilinmesi gerekir. Bu noktada ise karşınıza çeviri büroları çıkar.
Tercüme Bürosu Ne İş Yapar?
Tercüme bürosu, yabancı diller alanının yürütüldüğü ve dil ihtiyaçlarının karşılandığı yerdir. Tercüme büroları, farklı sektörlerin ve günlük hayattaki tercüme gibi insan ihtiyaçlarının karşılanması için tüm çalışmaların yapıldığı yerdir. Tercüme bürolarının birçok çalışma alanı vardır. Tercüme büroları sadece şirket, kişi ve kuruluşların ihtiyaç ve gereksinimlerini değil, aynı zamanda yabancı dillere tercüme ihtiyacı olan uzman gruplarının ihtiyaçlarını da karşılayabilir. Bunlar, çeviriye ihtiyaç duyan diller için özel çeviri özellikleridir. Bu açıdan yazılı çeviri, ticari çeviri, metin çevirisi, sözlü çeviri, simultane çeviri, dizi ve film çevirisi, senaryo çevirisi, teknik çeviri, medikal çeviri, hukuki çeviri, patent çevirisi, kurumsal çeviri, web sitesi çevirisi, deşifre, ekonomi ve finans hizmetleri çeviri, transkripsiyon ve kalibrasyon gibi hizmetler sunulmaktadır.
Tercüme Bürosu Hizmetleri
Kişisel belgelerden, sözlü ve yazılı tercümeye dayalı her türlü eğitim belgesine kadar geniş bir yelpazede yeminli tercüme hizmetleri bulunmaktadır. Müşteri memnuniyeti her zaman önce gelir ve verilen tüm hizmetler bu memnuniyet garantisi kapsamındadır. Bu nedenle mükemmel bir çeviri, bir çeviri bürosunun işinin en önemli parçasıdır. Önce istenen çeviriler listelenir. Çeviriler, çevirmenlerin en iyi konuştukları dil ve konulara göre teslim edilir. Bu, çeviride küçük hataların olmaması için çevirinin bir uzman tarafından ortaklaşa planlanmasını ve yönetilmesini sağlar. Öte yandan çevrimiçi tercüme hizmetleri de acil müdahale kabiliyetine sahip tercüme büroları tarafından verilmektedir. Simultane olarak, simultane kelimelere dayalı anında tercüme hizmeti verilmektedir. Farklı ülkelerin dillerini anlamanıza ve farklı dilleri öğrenirken sorunlarla karşılaşmanıza gerek kalmaz ve seçtiğiniz konuda gerçekleştirmek istediğiniz çeviri hizmeti kapsamlı, yazılı veya sözlü olarak yapılır. Kaliteli bir tercüme bürosu bu konuda öncelikli ve seçici olmalıdır.
Tercüme Bürosunun Önemi
Simültane çeviriler, çeviri hizmetlerinden farklı olarak çok daha önemli ve bazı açılardan en riskli olanlardandır. Bir çeviri isteği, çevirmene önceden çalışma ve hazırlık yapma fırsatı veriyorsa, simültane çeviride olduğu gibi hazırlık yapılmaz. Aynı şekilde tercüme hizmetlerinde meydana gelen hatalar geriye bakma gibi tedbirlerle kolaylıkla düzeltilebilir ancak simültane tercüme hizmetlerinde meydana gelen hatalar telafi edilemez ve ciddi zararlara neden olabilir. Tüm bu sebeplerden dolayı önemli işleriniz için tercüme hizmetlerini kullanmadan önce kullanmak istediğiniz tercümanları özenle seçmelisiniz. Profesyonel tercüme hizmeti veren tüm tercüme şirketleri bu önemli sürecin farkındadır ve sizin için en iyi tercümanı görevlendirecektir. Bu açıdan profesyonel tercüme bürosu işlerinizi en doğru şekilde yapmanıza yardımcı olduğu için önemlidir.
Tercüme Bürosunun Avantajları
Birçok müşteri aynı kaynak ve hedef metin biçimini ister. Bazı durumlarda, metni çevirmeden önce kaynak metni başka bir formata çevirmeniz gerekebilir ve çeviri tamamlandıktan sonra kaynak metinle aynı formatta göndermeniz gerekir. Her durumda, bulduğunuz çevirmenin ilgili formatta yetkin olduğundan emin olamayabilirsiniz. Çevrilen metin istenilen formatta gelmeyebilir, bu da zaman kaybıdır. Ancak, tercüme işini tercümanlara devretmeden önce, tercüme bürosu konuyu müşteri ile görüştükten sonra gerekli formatı ayarlayabilir. Çevirmenler bu tür işlerle uğraşmak yerine sadece kendi çevirilerine odaklanarak zamandan tasarruf sağlarlar. Aynı zamanda müşteri istediği metni istenilen formatta alır. Bu açıdan tercüme bürolarının avantajları fazladır.